중국어

韩炳柱: 这家餐厅布置得真有特色。Hán Bǐngzhù:Zhè jiā cāntīng bùzhì de zhēn yǒutèsè.한병주: 이 식당의 인테리어가 정말 특색있네요.   刘波: 是啊,这是上海本帮菜的发源地,这里的本帮菜风味十分正宗,虽然店面不大,但是很受人们喜爱,甚至连邓小平等国家领导人也曾光顾过。Liú Bō:Shìā,zhè shì shànghǎi běnbāngcài de fāyuándì,zhè lǐ de běnbāngcài fēngwèi shífèn zhèngzōng,suīrán diànmiàn búdà,dànshì hěn shòu rénmen xǐ‵ài,shènzhì lián Dèng Xiǎopíng děng guójiā lǐngdǎorén yě céng guānggù guò.유파: 네, 여기는 상하이 지방요리의...
(在机场出口处   2:30pm)(zài jīchǎng chūkǒuchù   liǎng diǎn sān shí fēnpm)   张虹: 韩总乘坐的CZ315号班机应该是2:00pm抵达,怎么现在还没到?该不会是晚点了吧?Hánzǒng chéngzuò de CZ315hào bānjī yīnggāi shì 2:00pm dǐdá, zěnme xiànzài hái méi dào? Gāi búhuì shì wǎndiǎn le ba?장홍: 한 사장님이 탄 CZ315편 비행기가 오후 2시 도착인데, 왜 아직도 도착을 안하죠? 연착된 건 아니겠죠?   刘波: 刚才机场广播通知CZ315航班因天气原因晚点1个小时。Gāngcái...
刘  波: 韩先生,旅途很累吧!我们为您在上海金茂君悦大酒店预定了房间,酒店位于外滩,交通十分便利。而且晚上为您安排了接风宴,请您到时务必参加!您看还有什么需要么?Hán xiānsheng, lǚtú hěn lèi ba! wǒmen wèi nín zài shànghǎi jīnmào jun1yuè dàjiǔdiàn yùdìng le fángjiān, jiǔdiàn wèiyú wàitān, jiāotōng shífèn biànlì. Érqiě wǎnshang wèi nín ānpái le jiēfēngyàn, qǐng nín dàoshí wùbì cānjiā! nín kàn háiyǒu shénme xūyào me?유   파: 한 선생님, 여정이 많이 피곤하셨죠!...
(订房间: 예약)(dìng fángjiān) 服务员: 您好,这里是上海金茂君悦大酒店,请问有什么能为您服务的?Nín hǎo, zhè li shì shànghǎi jīnmào jūnyuè dàjiǔdiàn, qǐngwèn yǒu shénme néng wèi nín fúwù de?직원: 안녕하세요, 상해 그랜드 하얏트 호텔입니다, 무엇을 도와드릴까요?   王虹: 你好!我想预定一间客房,单人床位,从明天开始大概为期一周。Nǐ hǎo! wǒ xiǎng yùdìng yì jiān kèfáng, dānrén chuángwèi, cóng míngtiān kāishǐ dàgài wéiqī yìzhōu.왕홍: 안녕하세요! 방을 하나...
王 明:韩先生,今天的晚宴有两个目的。 Hán xiānsheng,jīntiān de wǎnyàn yǒu liǎng ge mùdì 。왕 명 : 한 선생님, 오늘의 연회는 두가지 목적이 있습니다. 一是庆祝我们两家公司的成功合作,二是为你们饯行。Yī shì qìngzhù wǒmen liǎng jiā gōngsī de chénggōng hézuò,èr shì wèi nǐmen jiànxíng。첫 번째는 우리 두 회사의 성공적인 합작을 축하하기 위한 것이고, 두 번째는 여러분의 송별연입니다. 请允许我代表海尔公司对你们表示感谢。 Qǐng...
韩泰锡:我想我们应该讨论这批订单的交货时间问题。            Wǒ xiǎng wǒ men yīng gāi tǎo lùn zhè pī dìng dān de jiāo huò shí jiān wèn tí。 한 태 석: 납품 시기에 대해서 협의를 좀 해야할 것 같습니다. 王  明:您对交货时间有具体要求吗?   Nín duì jiāo huò shí jiān yǒu jù tǐ yāo qiú ma? 왕   명:...
王 明:朴先生,您好!欢迎光临!好久不见了!您也是来参加 展览会的吗? Piáo xiānsheng,nín hǎo!Huānyíng guānglín!Hǎojiǔ bújiàn le!nín yě shì lái cānjiā zhǎnlǎnhuì de ma? 왕 명 : 박 선생님, 안녕하세요! 환영합니다! 오랜만이네요! 박람회 참가로 오시게 되신 건가요?   朴正一:是啊。我刚才看了好几家公司的数码产品。但是还是觉得你这里的比较让我感觉满意。Shì ā。Wǒ gāngcái kàn le hǎo jǐ jiā gōngsī de shùmǎ chǎnpǐn。Dànshì háishì juéde nǐ zhèlǐ de bǐjiào ràng...
崔知友:啊,这儿真大!赵小姐,听说有几百家厂商参加了这届交易会,是吗?Ā ,zhè er zhēn dà!zhào xiǎo jiě,tīng shuō yǒu jǐ bǎi jiā chǎng shāng cān jiā le zhè jiè jiāo yì huì,shì ma?최 지 우: 아, 여기 정말 크네요! 조미씨, 몇 백 개 제조업체에서 이번 박람회에 참가했다던데, 그런가요?   赵  微:是啊,这是今年国内规模最大的交易会之一。Shì ā,zhè shì jīn nián guó nèi guī mó...
王  明:朴先生, 今天是我们两个公司合 作两年的日子。 Piáo xiān shēng,jīn tiān shì wǒ men liǎng gè gōng sī hé zuò liǎng nián de rìzi。 왕   명: 박선생님, 오늘은 저희 두 회사가 합작한 지 2년 된 날이네요. 我们一醉方休。来,干杯! Wǒ men yī zuì fāng xiū。lái,gān bēi!          우리 코가 비뚫어지게 마셔봅시다. 자, 건배!...
崔知友: 请问,这种电器的报价是多少?Qǐng wèn, zhè zhǒng diàn qì de bào jià shì duō shǎo?최 지 우 : 실례합니다, 이 가전제품의 가격은 얼마인가요?   赵  微:这是我们今年的试销品。我们每十台按两千美 元的特价出售。Zhè shì wǒ men jīn nián de shì xiāo pǐn. Wǒ men měi shí tái àn liǎng qiān měiyuán de tè jià chū shòu.조   미...
Template: archive.php