
![]() |
지하철 2호선 완성웨이역(万胜围)에 모여 바지를 벗고 지하철 객실로 들어섰다.
알려진 바에 따르면 “광저우, 바지 안입고 지하철 타는 날”은 해외의 “NoPants Day”에서 제안된 것이다. 한 시민이 이 수입품에 저탄소생활과 광저우 아시안게임의 요소를 더해 단순히 오락적이던 것을 “의미있는 행동”으로 바꿨다.




广州网友不穿裤子搭地铁 宣传低碳生活
2010年1月17日中午,广州18名网友齐聚地铁2号线万胜围站,共同脱下裤子,走进了地铁车厢。
据介绍,“广州不穿裤子搭地铁日”的诞生,源自国外的“无裤日”(NoPants Day)倡议。市民梁树新对舶来品进行了适当改良,增加了低碳生活和广州亚运元素,以便让这个纯属娱乐的行动变得“有意义”。
ⓒ 중국망신문중심(china.org.cn)-(주)내일신문

